Translation of "ora parte" in English


How to use "ora parte" in sentences:

A che ora parte l'ultimo treno?
How to pronounce What time does the last train leave?
A che ora parte il treno?
What time does the train? Hey.
A che ora parte il prossimo treno?
What time does the next train leave?
Mi scusa, sa a che ora parte da Basilea il treno per Londra?
Would you happen to know what time the train leaves Bâle for England?
A che ora parte il suo aereo?
What's the time on that plane ticket you got there?
Domani a che ora parte il pullman per Ottawa?
What time do the buses leave tomorrow for Ottawa?
A che ora parte il tuo treno?
What time does your train leave?
A che ora parte il suo aereo per Londra?
What time does our plane leave for London?
A che ora parte il prossimo volo per Phoenix?
When's your next flight to Phoenix?
A che ora parte il treno per l'Alaska?
What time is the train for Alaska?
A che ora parte il primo volo domattina?
What time's your earliest flight tomorrow?
Ti scrivo a che ora parte il treno, o ti sdrai qui...
Shall I write down which train you take, or should we lay...
A che ora parte il pullman per Ciudad Juarez?
What time is the bus to Juarez?
Tra un'ora parte un aereo che vi porterà verso sud.
In one hour a plane will take you south.
Voglio scoprire a che ora parte il suo volo domattina.
I want to find out what time her plane is leaving in the morning.
Aspettate. Ora parte il gruppo di continuità.
The reserve generators should kick in.
A che ora parte la squadra tattica?
When is the tac team leaving?
A che ora parte la nave?
What time does the ship leave?
A che ora parte il volo?
When do they land? - Forty-seven minutes ago.
Ora, parte del diventare un atleta professionista e' essere forti e in forma.
Now, part of becoming a professional athlete is being strong and fit.
"My name is Earl" fa ora parte della famiglia Miller-Gold.
"My name is earl" is now a member of the miller gold family.
Besam è stata acquisita da ASSA ABLOY nel 2002 e fa ora parte dei marchi di ASSA ABLOY Entrance Systems.
In 2011 Cardo, the parent company of both Crawford and Megadoor was acquired by ASSA ABLOY Group and both are now product brands of ASSA ABLOY Entrance Systems.
Alla fine, l'introduzione delle banconote e monete in euro avvenne in maniera ordinata e il nuovo contante costituisce ora parte integrante della nostra vita quotidiana, in patria e all'estero.
In the end, the launch went smoothly, and the new banknotes and coins have become an integral part of our lives, at home and abroad.
A che ora parte il conto alla rovescia?
What time does the clock start?
A che ora parte il tuo volo?
What time does your flight depart?
Ora parte di me prospera in ogni casa che ha un figlio mio.
Now part of me is thriving in every home that has my child.
Brown Thomas è ora parte del gruppo dei magazzini Selfridges.
Brown Thomas is now a part of the Selfridge department store group.
A che ora parte il tuo volo da Francoforte?
What time is your flight from Frankfurt?
Siccome tutte le società TNT fanno ora parte di FedEx, i Dati Personali raccolti attraverso qualsiasi dominio TNT, quale ad esempiowww.tnt.com, rientrano nell’ambito di applicazione della presente Informativa sulla Privacy.
As all TNT companies are now part of FedEx, the Personal Data collected via any TNT domain, such as www.tnt.com, fall within the scope of this Privacy Notice.
WhatsApp fa ora parte del gruppo di aziende di Facebook.
WhatsApp is now part of the Facebook family of companies.
Si', senta, a che ora parte il prossimo treno per Boston?
Yes. When's the next train to boston?
Stanotte, proprio ora, parte dall'obelisco e va dritto in cielo.
Tonight, just now, coming from the obelisk, shooting straight up into the sky.
A che ora parte il tuo aereo domani?
What time does your plane leave?
Come molti di voi gia' sanno, tutto cio' che sta ad est delle Montagne Rocciose fa ora parte del New Jersey.
As many of you already know, everything east of the Rockies is now part of New Jersey.
Fanno ora parte del Jersey Shore le citta' di Jacksonville e di Miami, il golfo del Jersey Mexico e le isole Jersey.
The Jersey Shore now includes Jacksonville, Miami, the gulf of Jersey Mexico and the Jersey islands.
Sa a che ora parte I'aereo, ce la fara'.
He knows what time our flight is.
Ora parte Hutch, che l'anno scorso ne ha vinte due, ma non nelle superbike.
And here 's Hutch y with two wins last year; but not on a superbike
No, davvero, a che ora parte?
No, come on, what time's he leaving?
Exham fa ora parte di Camelot.
Exham is now part of Camelot.
✔ 50 milioni di sopravvissuti provenienti da tutto il mondo sono ora parte della guerra di zombie globale!
✔ 50+ Millions of survivors from all over the world are now part of Global Zombie Warfare!
Le email sono ora parte integrante dei nostri mezzi di comunicazione, sia personalmente che professionalmente.
Emails are now an integral part of our means of communication, both personally and professionally.
Si è unita a OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi) nel 2013 come organizzatrice di tag ed è gradualmente entrata a far parte di altri settori dell’organizzazione: fa ora parte dello staff di Supporto e Traduzione.
She joined the OTW in 2013 as a tag wrangler and slowly got involved in other parts of the organization; she’s now staff in Support and Translation.
Ecco perché abbiamo stabilito la base iHub a Nairobi, un reale spazio fisico in cui collaborare, ed è ora parte di un un ecosistema tecnologico integrato in Kenya.
And that's why we set up the iHub in Nairobi, an actual physical space where we could collaborate, and it is now part of an integral tech ecosystem in Kenya.
Ci sono leader religiosi ebrei, cristiani, musulmani e cattolici, molti dei quali sono donna, a proposito, che hanno deciso di reclamare il cuore delle nostre tradizioni, che fermamente credono che la religione sia ora parte della soluzione.
There are Jewish and Christian and Muslim and Catholic religious leaders, many of them women, by the way, who have set out to reclaim the heart of our traditions, who firmly believe that now is the time for religion to be part of the solution.
Ma per quello abbiamo già i manuali di formazione approvati dal Ministero, ma più importante, questo approccio è ora parte della strategia per la salute mentale in Afghanistan.
But for that, we already have the training manuals, which are approved by the Ministry and moreover, this approach is now part of the mental health strategy in Afghanistan.
1.5988149642944s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?